Világszerte az izlandi vulkánkitöréssel van tele a média, és az újságírók több-kevesebb sikerrel próbálkoznak a vulkán nevének kiejtésével. Egy videofilm megmutatja, hogyan kellene ezt helyesen megtenni.

 

Az Eyjafjallajökull (rövidebb nevén Eyjafjöll) április 14-i kitörése óta nem telik el nap, hogy ne beszélnének a vulkánról a televíziókban és a rádiókban, ám mindenki a saját nyelvén próbálja meg kiejteni a vulkán nevét. A Facebookon már csoportja is van azoknak, akik sajnálják az újságírókat, akiknek ki kell ejteniük ezt a nevet. Az alábbi videóban meghallgathatunk néhány próbálkozást.


szólj hozzá: Eyjafjallajökull - kiejtés

 

A New York Times munkatársai a Times Square metrómegállójában kérdeztek meg néhány járókelőt, hogy szerintük miként kell kiejteni az igazán nyelvtörő nevet.

Izland hivatalos nyelve a germán nyelvek északi csoportjához tartozik, és nagyon keveset változott kialakulása óta. Annak ellenére, hogy ősi nyelv, kiválóan megállja helyét mai modern világunkban is, és szinte alig találhatóak benne idegen nyelvekből átvett szavak. Körülbelül 300 ezren beszélik.

Az izlandi nyelvről bővebben olvashatnak itt, ezen a weboldalon pedig segítséget kaphatnak az izlandi nyelvleckékhez.

A bejegyzés trackback címe:

https://mesimpressions.blog.hu/api/trackback/id/tr271942576

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása